622 Source languageთარგმანი მოითხოვს მხოლოდ ძირითადი აზრის გადაცემას. The patient came into The patient came into the practice with an aesthetic request. She felt that her appearance was spoilt by the gap positions, in particular by the gap between the teeth 13 and 11 in FDI notation (Figures 1-3).
There was non-development of the teeth 12 and 22, disto-occlusion with an overjet of eight millimetres and a frontally and laterally open bite. In addition, there was crowding with levelling of the mandibular front. In her youth she had received orthodontic treatment to close the gaps in the area of the non-developed teeth.
The patient had already discussed veneers with her dentist, but due to the awkward position of the teeth it would not have been possible to obtain a satisfactorily aesthetic result using these. Completed translations Die Patientin kam in die Praxis ... | |
| |
341 Source language Akşam dönüşünü beklemeli ... Akşam dönüşünü beklemeli sabırsızlıkla. Gözleri yollardakalmalı ve kapıyı çalmadan açmalı…aşkla karşılamalı,hasretle sarılmalı boynuna, özlemle koklayıp, öpmeli,yıllarca uzak kalmışcasına! Her günü bir başka güzel olmalıyaşamın, bir başka özel, bir başka soluklanmalı her anında.Verdiği hiç bir şeyin yeterli olmadığını ...düşünüp, kahrolmalı,daha fazla ne yapabilirim diye düşünmeli.Mutluluk saçmalı etrafına. Leider kann ich kein einziges Wort davon. :-( Completed translations Abends sollte sie mit Ungeduld | |
39 Source language ykp Nerdesin ey gözlerinden vurgun yediğim sevgili? Completed translations Wo bist du | |
| |
| |
| |
| |
253 Source language beni sevmediğini söyledi. beni sevmediğini söyledi.babam ve ben hayatını mahvetmişiz.beni doğurmak istememiş,kariyerini,gençliğini,hayallerini elinden almışım.daha bir sürü şey..sonradan bunları kızgınlıkla dediğini söyledi ama benim için farketmedi şimdi bende ondan nefret ediyorum.ve onun olduğu ülkeye bile gelmek istemiyorum. Completed translations Er sagte, dass er mich... Каза ми, че не ме обича | |
30 Source language kutu dolduğunda"kendimi... kutu dolduğunda"kendimi seviyorum"de küçük kutucukların içini doldurduğunda söylemesi gerektiği söz. tam anlatamadım sanırım. öyle birşey işte:( Completed translations Wenn | |
| |
389 Source language ne yapsam ne etsem olmuyor, sonunda etsem etsem... ne yapsam ne etsem olmuyor, sonunda etsem etsem kendime ediyorum yapamıyorum bir türlü sen benim için yazılmışsın diyorum veya ben senin için yazılmısım. Müzik dinliyorum aradaki bir cümle veya kelime yada sarkı daki hikaye bana seni anımsatıyor: dizi izliyorum dizideki ask hikayesi seni bana hatırlatıyor, sarkı çalıyor insanlar göz yaşı döküyor ben de sanki dizinin içindeki bahtsız kahramanlardan biriymisim gibi baslıyorum yavaştan hayallere ve göz yaşı dökmeye. Bitte in deutsch Übersetzen.Es ist ein Liebesbrief leider verstehe ich den kompletten Text nicht. Danke ! Completed translations Was ich auch mache.... | |
190 Source languageთარგმანი მოითხოვს მხოლოდ ძირითადი აზრის გადაცემას. Ich weiß zwar nicht warum ich es dir mitteilen... Ich weiß zwar nicht warum ich es dir mitteilen soll, aber Zeliha wird ihre Gründe dafür haben wenn sie sagt, dass ich es dir sagen soll. Also - deine Erlaubnis vorausgesetzt - teile ich dir mit, dass ich ein Baby von deinem (älteren) Bruder erwarte. Completed translations AÄŸabeyinden | |
| |
171 Source languageთარგმანი მოითხოვს მხოლოდ ძირითადი აზრის გადაცემას. hallo sandra, hallo,cok özür dilerim sana hemen cevap yazamadim,biz ev satin aldik,hergün oraya gidiyorum,,,cok yogunum,senin yazdiklarini cok iyi anliyorum....kendine cok cok iyi bak,bende seni öpüyorum... sevgilerimle Ich habe eine türkische Freundin, deren Texte ich nur schwer mit einem Wörterbuch übersetzen kann, vielleicht kann Ihre Hilfe es etwas erleichtern. Herzlichen Dank, Sandra Completed translations Hallo, entschuldige... | |
435 Source language Diese Firmen kaufen Aktien & Anteile der Firmen... Diese Firmen kaufen Aktien & Anteile der Firmen die die Hotels besitzen. Meistens inklusive Grundstücke und Gebäude und immer inkl. Kunden. Es wird immer die Mehrheit gekauft. Das White Sand Beach Resort wurde schon durch Catamaran gekauft. Diese Konstellation hat umfassende steuerliche Vorteile und senkt die Kosten für Kaufs- und Verkaufsgebühren erheblich. Damit ist auch ein Weiterverkauf einzelner Hotels durch einen Verkauf von Aktien der Hotelinhaberfirmen möglich und unkompliziert. Completed translations Ces entreprises achètent des actions et des parts de sociétés... | |